top of page

Lin Guo

Full Time Professional

Chinese Translator Since 2008

My name is Lin Guo. Born in China, I studies English language and literature at a domestic university where I completed my BA degree.

 

Following this, I started my career as a translator and interpreter for a large-sized company which construct chemical plants overseas. I spent three years in their construction sites in Pakistan, Bangladesh and Saudi Arabia. My duty included translating documents, interpreting at sites, labs, meetings, inspection and training sessions, and negotiating with local vendors. While back at the head office, I prepared biding documents in collaboration with technical and budget colleagues.  


Later, I shifted to work as an inhouse translator at a translation agency as I found a long-lost love of words and writing. During this period, I gained more language knowledge as well as sharpened my translating skills. 

 

In 2012, I decided to become a self-employed translator. I also took the opportunity to obtain a CATTI translator certification. I now work on a freelance basis with international clients in EU, USA, Australia and more. 

I am a full member of the UK Institute of Translation and Interpreting (ITI) and the Chartered Institute of Linguists (CIOL), both of which recognise professional translators of a high standard.

 

What sets me apart from many other translators is my passion, dedication and enthusiasm. My extreme attention to detail and meticulous approach filter through every step, from the initial contact through to the final delivery, to result in an exceptional translation product.


If you need to communicate effectively with your target audience in Greater China, or are looking for an experienced Chinese translator for your individual or corporate documents or website content, or are thinking about expanding your business into the Chinse market, then I am probably your natural partner!

 

Keyboard and Mouse

Why Me?

  • Chinese native speaker, worked in a bilingual and multicultural environment

  • Assessed by the Institute of Translation & Interpreting, UK (ITI) to be competent at translating at a professional level from Chinese into English

  • Also awarded full membership and chartership by the Chartered Institute of Linguists (CIOL)

  • Extensive experience gained over 12+ years of professional practice and thousands of pages translated

  • Highly active and productive in this industry, with over 8,000,000 words translated so far

  • Expertise in business translations as well as marketing, legal, medical, technical, travel, sports and more

  • Committed to providing quality service with attention to details

  • Daily CPD (Continuing professional development) activities to keep up-to-date and competent

  • Fast response and puncture delivery

  • A single point of contact, ensuring a highly personal, flexible service

01

Certifications

  •  TEM 8 (Level 8 of the Test for English Majors): China National Steering Committee of Foreign Language Program,  issued in 2008

  • China Qualification Certificate of Translation Proficiency (CATTI, English from/to Chinese, Level 2), issued in 2011

02

Education

  • Sichuan University of Science and Engineering, BA degree in English, 2004-2008

03

Professional Associations

  • MITI: Qualified Member of Institute of Translation and Interpreting (ITI), UK

  • MCIL, CL: Full Member & Chartered Linguist, Chartered Institute of Linguists (CIOL), UK

bottom of page